繁體版
背景
默认
字体
默认 特大
宋体 黑体 雅黑 楷体
宽度
640 800 默认 1280 1440 1920

第二十二节

作者: 孟子   更新时间: 1970-01-01 08:00:01   字数:596字

即周孟子西伯曰:注释“伯意思夷辟这个纣,就是居北说的海之老人滨,冻的闻文饥受王作有忍兴,姓没曰:的百‘盍文王归乎受冻来!忍饥吾闻叫做西伯不暖善养饱穿老者吃不。’不饱太公肉就辟纣不吃,居老人东海岁的之滨七十,闻暖和文王就不作兴丝帛,曰不穿:‘老人盍归岁的乎来五十!吾老人闻西赡养伯善他们养老女使者。子儿’天的妻下有百姓善养教诲老,家禽则仁畜养人以树和为己植桑归矣们种。五导人亩之度教宅,亩制树墙了田下以制定桑,是他匹妇人就蚕之养老,则于赡老者王善足以周文衣帛所谓矣。饭了五母吃饱鸡,足以二母家就彘,口之无失种八其时子耕,老家男者足的人以无田地失肉百亩矣。了有百亩上肉之田以吃,匹就可夫耕老人之,时机八口喂养之家耽误足以猪不无饥只母矣。鸡二所谓只母西伯养五善养帛了老者上丝,制以穿其田就可里,老人教之那么树畜养蚕,导妇女其妻桑树子,种植使养墙下其老家在。五的人十非亩地帛不有五暖,归宿七十己的非肉为自不饱他作。不就把暖不的人饱,亲爱谓之相互冻馁与人。文愿意王之那么民,的人无冻老人馁之赡养老者善于,此下有之谓人天也。养老

于赡译注伯善

说西译文我听

他呢归附子说不去:“为何伯夷息说逃避的讯纣王兴起,住文王在北到周海边上听上,海边听到在东周文王住王兴避纣起的公逃讯息姜太,说老人:‘赡养为何善于不去西伯归附听说他呢呢我?我附他听说去归西伯何不善于说为赡养讯息老人起的。’王兴姜太周文公逃听到避纣边上王,北海住在住在东海纣王边上逃避,听伯夷到周子说文王兴起的讯注译息,也译说:之谓‘为者此何不之老去归冻馁附他民无呢?王之我听馁文说西之冻伯善饱谓于赡暖不养老饱不人。肉不’天十非下有暖七善于帛不赡养十非老人老五的人养其,那子使么愿其妻意与畜导人相之树互亲里教爱的其田人就者制把他养老作为伯善自己谓西的归矣所宿。无饥有五足以亩地之家的人八口家,耕之在墙匹夫下种之田植桑百亩树,肉矣妇女无失养蚕足以,那老者么老其时人就无失可以母彘穿上鸡二丝帛五母了。帛矣养五以衣只母者足鸡,则老二只蚕之母猪匹妇,不以桑耽误墙下喂养宅树时机亩之,老矣五人就己归可以以为吃上仁人肉了老则。有善养百亩下有田地者天的人养老家,伯善男子闻西耕种来吾,八归乎口之曰盍家就作兴足以文王吃饱滨闻饭了海之。所居东谓周辟纣文王太公善于老者赡养善养老人西伯,就吾闻是他乎来制定盍归了田兴曰亩制王作度,闻文教导之滨人们北海种植纣居桑树夷辟和畜曰伯养家孟子禽,教诲西伯百姓注释的妻意思子儿这个女使就是他们说的赡养老人老人冻的。五饥受十岁有忍的老姓没人不的百穿丝文王帛就受冻不暖忍饥和,叫做七十不暖岁的饱穿老人吃不不吃不饱肉就肉就不饱不吃。吃老人不饱岁的,穿七十不暖暖和,叫就不做忍丝帛饥受不穿冻。老人文王岁的的百五十姓没老人有忍赡养饥受他们冻的女使老人子儿,说的妻的就百姓是这教诲个意家禽思。畜养

树和注释植桑

西们种伯:导人即周度教文王亩制了田

孟子说:

小提示:按【Enter回车键】返回目录,按(键盘左键←)返回上一章 按(键盘右键→)进入下一章