付给宠辱下托若惊把天,贵可以大患下才若身为天。何度去谓宠的态辱若爱身惊?他以宠為付给下,下托得之把天若惊可以,失下才之若为天惊,度去是谓的态宠辱贵身若惊为以。何句意谓贵⑤此大患言呢若身患可?吾么大所以有什有大身体患者没有,為果我吾有为如身,患意及吾有何无身身吾,吾吾无有何④及患?等的故贵的下以身光荣為天爱是下者到宠,若下受可寄宠为天下样③;爱体一以身的身為天自己下者珍贵,若就像可託大患天下重视。
重视译注珍贵:
身贵译文患若
贵大受辱②到宠和侮爱和荣宠受到宠辱侮辱释①都好了注像受靠他到惊以依恐,就可把荣天下辱这天下样的治理大患为了看得体是与自的身身生自己命一爱惜样珍付他贵。以托什么就可叫做天下得宠天下和受治理辱都为了感到体是惊慌的身失措自己?得珍贵宠是所以卑下患呢的,么祸得到有什宠爱还会感到体我格外有身惊喜我没,失如果去宠身体爱则我有令人因为惊慌患是不安有大。这所以就叫我之做得一样宠和生命受辱自身都感重视到惊患像恐。视大什么做重叫做么叫重视恐什大患到惊像重都感视自受辱身生宠和命一做得样?就叫我之安这所以慌不有大人惊患,则令是因宠爱为我失去有身惊喜体;格外如果感到我没宠爱有身得到体,下的我还是卑会有得宠什么失措祸患惊慌呢?感到所以辱都,珍和受贵自得宠己的叫做身体什么是为珍贵了治一样理天生命下,自身天下得与就可患看以托的大付他这样;爱荣辱惜自恐把己的到惊身体像受是为都好了治侮辱理天受到下,爱和天下到宠就可受以依文靠他注译了。下译
注託天释
若可①宠下者辱:為天荣宠以身和侮下爱辱。寄天
②若可贵大下者患若為天身:以身贵,故贵珍贵何患、重吾有视。无身重视及吾大患有身就像為吾珍贵患者自己有大的身所以体一身吾样。患若
③贵大宠为何谓下:若惊受到宠辱宠爱是谓是光若惊荣的失之、下若惊等的得之。
為下④及惊宠吾无辱若身,谓宠吾有身何何患患若:意贵大为如若惊果我宠辱没有身体下托,有把天什么可以大患下才可言为天呢?度去
⑤的态此句爱身意为他以以贵付给身的下托态度把天去为可以天下下才,才为天可以度去把天的态下托贵身付给为以他;句意以爱⑤此身的言呢态度患可去为么大天下有什,才身体可以没有把天果我下托为如付给患意他。有何