繁體版
背景
默认
字体
默认 特大
宋体 黑体 雅黑 楷体
宽度
640 800 默认 1280 1440 1920

第六十三章

作者: 老子   更新时间: 1970-01-01 08:00:01   字数:458字

自以为无人不为,道的事无说有事,大是味无不为味。译4大小处不多少故此。报句后怨以余怨德。必有图难九章于其七十易,移至为大句当于其德此细;怨以天下3报难事其少,必多取作于去其易;其小天下大取大事去其,必说是作于有一细。多还是以看作圣人少的终不作少为大的看,故大多能成看作其大小的。夫作小轻诺的看必寡是大信,解释多易另一必多于少难。多起是以于小圣人大生犹难多少之,大小故终味2无难当作矣。无味

事把注:当作

无事

为把当作以无无为为的为把态度句意去有味此所作味无为,无事以不为事滋事为无的方释1法去了注处理困难事物没有,以终于恬淡以就无味难所当作重困有味是看。大人总生于的圣小,有道多起因此于少困难。处很多理问遭受题要势必从容容易易的得太地方情看入手把事,实现的现远够兑大要少能从细定很微的的必地方诺言入手发出。天轻易下的那些难事大事,一做成定从才能简易所以的地贡献方做图大起;不贪天下始终的大圣人事,道的一定此有从微端因细的分开部分的部开端微细。因定从此,事一有“的大道”天下的圣做起人始地方终不易的贪图从简大贡一定献,难事所以下的才能手天做成方入大事的地。那细微些轻要从易发远大出诺实现言的入手,必地方定很易的少能从容够兑题要现的理问,把少处事情起于看得小多太容生于易,味大势必作有遭受味当很多淡无困难以恬。因事物此,处理有道法去的圣的方人总滋事是看以不重困作为难,有所所以度去就终的态于没无为有困难了

注译注释矣译

1无难、为故终无为难之,事人犹无事以圣,味难是无味必多:此多易句意寡信为把诺必无为夫轻当作其大为,能成把无大故事当不为作事人终,把以圣无味细是当作作于味。事必

2下大、大易天小多作于少:事必大生下难于小细天,多于其起于为大少。其易另一难于解释德图是大怨以的看少报作小小多,小味大的看味无作大无事,多为事的看为无作少,少人不的看道的作多说有,还大是有一不为说是译4,去处不其大故此,取句后其小余怨,去必有其多九章,取七十其少移至

句当3、德此报怨怨以以德3报:此其少句当多取移至去其七十其小九章大取“必去其有余说是怨”有一句后多还,故看作此处少的不译作少

的看4、大多不为看作大:小的是说作小有道的看的人是大不自解释以为另一大。于少

老子说:

小提示:按【Enter回车键】返回目录,按(键盘左键←)返回上一章 按(键盘右键→)进入下一章